Loading Events

« All Events

MEMBER EVENT | Four Seasons Beijing August Promotions

1 August @ 8:00 am - 31 August @ 5:00 pm

Four Seasons Beijing is excited to share the following promotions for the month of August:

Opus Lounge

A Delicious Tradition: Mooncake Gift Collection

Savor the traditional taste of the Mid-Autumn Festival with top-quality mooncakes exclusively made for Four Seasons Hotel Beijing. Choose from Deluxe or Classic mooncake gift collections that feature sumptuous, delicate flavors including Lotus seed with Egg Yolk, Dried Tangerine Peel and Red Bean Paste, Matcha Paste, Custard Paste and Ham & Assorted Nuts. Show appreciation to your business partners or simply present your best wishes for your family and friends during the important traditional festival.

Classic Moon Cake (5pcs) RMB 328

Deluxe Moon Cake (4pcs) RMB 368

 

Early birds enjoy more benefits, for gift certificates, volume benefits, delivery or more information, please contact at extension 8532 or +86 (10) 5695 8532.

 

情浓中秋 团圆佳节

中秋佳节,阖家团圆。象征着圆满寓意的月饼是不可缺少的节日佳品。北京四季酒店倾情呈现中秋雅月礼盒,将创意与传统原料组合,包括蛋黄白莲蓉、陈皮豆沙、火腿五仁、抹茶和金沙奶黄等口味。团圆美景(经典盒)和花好月圆(豪华盒)两款可供选择,为您商务伙伴及亲朋好友献上美好的节日祝福与浓浓情意。

 

团圆美景(经典盒) 5粒装 人民币 328元

花好月圆(豪华盒) 4粒装 人民币368元

提早预订,更多优惠。购买月饼礼券,团购预订或送货服务等详情咨询请致电直线8532 或+86 (10) 5695 8532。

 

A Cool Refuge

There’s no better way to beat the Beijing heat with a cool retreat to Opus Lounge. Relax after a long day with exciting deals on delicious treats and sweet sips from our a la carte menu. Satisfying flavors await, from the savory taste of Seafood salad to a new twist on Crispy fried baby river shrimps. Paired with an expertly-crafted cocktails or a cold beer, and it’s a recipe for a perfect evening.

Daily from 6:00-8:00pm

Happy hours for drinks: buy one get second one 50%off

For more information or to make a reservation, please contact Opus Lounge at +86 (10) 5695 8532; or CHAT with us via Four Seasons Mobile APP and Four Seasons Hotel Beijing Official WeChat.

 

大堂酒廊

清凉一“夏”

想知道正确开启美好夜晚的方式?答案就在大堂酒廊。 漫长一天结束之后,享受每晚限时夏季零点菜单,从海鲜沙拉到脆炸小河虾,再配上一杯精心调制的鸡尾酒,在习习微风中畅享夏日清凉。

欢乐时光每晚6点至8点,买一杯/瓶享受第二杯/瓶半价

预订或详情咨询,请致电+86 (10) 5695 8532;或通过四季酒店APP和“北京四季酒店”微信公众账号真人即时在线“聊天”。

 

Mio

Love is in the Air: Chinese Valentine’s Day
August is the month of romance in China. On August 7th, couples get together and celebrate the ancient love story of a weaver woman and a shepherd that is immortalized in Chinese legend. Join in this tribute to true romance on August 7 with a special dinner for two. Chef Aniello Turco and his exceptional culinary team will create an exclusive set menu for guests, accompanied by candlelight and flowers.

RMB 1,711* per person *Prices are subject to a 15% service charge

 

For more information or to make a reservation, please contact Mio at +86 (10) 5695 8522; or CHAT with us via Four Seasons Mobile App and Four Seasons Hotel Beijing Official WeChat.  

 

Mio

让爱在空气中蔓延

经典的古代爱情神话——牛郎织女的故事每年都在七夕这天重新上演。8月7日,携手你的TA在Mio享用浪漫的烛光晚餐。在这个有爱的日子里,大声说出“我爱你”。才华横溢的主厨Aniello Turco和他的团队精心创作出七夕限定菜单,席位有限,请提前预约。

人民币 1,711元*/每位

*价格需附加15%服务费

预订或详情咨询,请致电Mio直线+86 (10) 5695 8522; 或通过四季酒店App和“北京四季酒店”微信公众账号真人即时在线“聊天”。

 

CYX

Blossom Brews: Summer Tea

The refreshing, healthy benefits of tea are an integral part of Chinese culture. Explore this ancient way of maintaining health and wellness in a special tea-themed pairing menu that perfectly matches teas with Cai Yi Xuan’s contemporary take on traditional Chinese dishes, including Preserved Pork with Salted Fish in Pu’er Tea, Double-boiled Bean Curd Soup with Chrysanthemum Dragon Tea or Crispy Chicken with Tie Guan Yin Tea. Finish off the feast with a cup of cold brew tea which has dripped or ‘melted’ through selected ingredients for an unforgettable blend of tea, fruits and herbs that makes the perfect summer drink.

For more information or to make a reservation, please contact Cai Yi Xuan at +86 (10) 5695 8520; or CHAT with us via Four Seasons Mobile App and Four Seasons Hotel Beijing Official WeChat.

 

 

茶之道·食之味

 

品味采逸轩精选茶道菜单,畅享清香怡人的味觉体验。菜单包括普洱茶咸鱼酱肉冻,龙井菊花豆腐,还有铁观音茶焗鸡等菜品,值得一一细品;亦可选择玫瑰凤凰单枞茶,西洋参安化黑茶和桂圆乌龙茶三款冷萃茶,款款清凉解暑,生津止渴。

预订或详情咨询,请致电采逸轩+86 (10) 5695 8520; 或通过四季酒店App和“北京四季酒店”微信公众账号真人即时在线“聊天”。

 

 

 

The SPA

Royal Grace Peony Anti-aging Facial

Discover the beauty secrets of ancient China with an anti-aging facial culled from the inner recesses of the Imperial Courts. Using a secret recipe, The Spa’s talented technicians have improved on the original Imperial Concubine Yang’s beauty balm, using a mix of natural plant based oils, peony and rose petal essence, and diamond, moon stone, crystal and red jasper stone powder to make a facial for the ages. Experience skin as soft and delicate as newly fallen snow and an enchanting, youthful glow.

RMB 3600* per person/90mins

*Prices are subject to a 15% service charge

For more information or to make a reservation, please contact The Spa at +86 (10) 5695 8826; or CHAT with us via Four Seasons Mobile APP and Four Seasons Hotel Beijing Official WeChat.

 

 

 

SPA

雍容牡丹驻颜护理

与水疗中心一起探索古代宫廷美容秘籍。结合杨贵妃“太真红玉膏”的美容秘方,利用天然植物精油的滋养功效,将牡丹、玫瑰花瓣与钻石、月亮石、白晶、红碧石等宝石粉沫混合,制成体膜护理精华,享受专业理疗师的宝石舒缓按摩,让肌肤绽放迷人光彩。

人民币3,600元*/90分钟

*价格需附加15%服务费

预订或详情咨询,请致电水疗中心分机8826或直线 +86 (10) 5695 8826。

 

Summer Kids Program


Summertime is fun time for families at Four Seasons Hotel Beijing. Little ones can choose from a range of exciting experiences created just for them. Kids can learn the ins and outs of a professional kitchen as they make dim sum, pizza, chocolate or decorate cupcakes. Pair those with a delicious mocktail or cup of tea brewed with a master and it’s guaranteed to please. For a healthy dose of family time, bring the kids to Kids & Mum Yoga and stretch together, or relax with a Kids & Mum Massage.

Kids are in for a surprise when the arrive at Four Seasons Hotel Beijing, where they will be greeted with Pikachu and Doraemon-themed rooms set ups for an unforgettable summer.

For more information or to make a reservation, please contact at +86 (10) 5695 8888; or CHAT with us via Four Seasons Mobile APP and Four Seasons Hotel Beijing Official WeChat.

 

 

夏日童趣计划

北京四季酒店推出夏日童趣项目体验,让小小旅行家度过难忘假期。酒店专业大厨将在烹饪课中透露他们的烹饪秘籍,向小朋友们传授制作中式点心和美味披萨的秘辛,还有自调的无酒精鸡尾酒饮料与茶艺师传授的茶道;与妈妈一起感受瑜伽或水疗带来的魅力。除此之外,宾客服务团队也在客房内为每个小旅行家们准备了皮卡丘和叮当猫主题装饰,让小朋友们在踏入酒店房间的一瞬间就爱上这次行程。

预订或详情咨询,请致电+86 (10) 5695 8888。

 

 

Extraordinary Impressions and Expressions: Picasso – Birth of a Genius

Fours Seasons Hotel Beijing is launching a new immersive art experience with UCCA Center for Contemporary Art, providing exclusive artistic encounters. Experience after hours tours and exclusive access to the most complete exhibition of Picasso’s works in China to date with “Picasso – Birth of a Genius,” featuring 103 pieces of art that represent three decades of the artist’s work drawn from the Musée National Picasso-Paris collection. Experience “Extraordinary Impressions and Expressions” together with Four Season’s artist-in-residence Vivi Wan, in our exclusive collaboration with UCCA, China’s most important contemporary art institution.

 

Exhibition Date: 15 June – 1 September 2019

Exhibition Time: Every Monday to Sunday 10:00 – 19:00

For more information or to make a reservation, please contact Concierge at +86 (10) 5695 8930

 

体验非凡艺术态度:“毕加索—一位天才的诞生”

北京UCCA尤伦斯当代艺术中心于2019年6月15日至9月1日期间,呈现中国迄今为止最为重要的巴勃罗·毕加索作品展:“毕加索—一位天才的诞生”,展览基于国立巴黎毕加索博物馆的馆藏,从中精心挑选103件作品。与北京四季酒店驻留艺术家万瑾玉一同踏上艺术之旅,不出国门走近毕加索真迹作品,感受毕加索从早期到中期的艺术成长经历。

展览时间:每周一至周日10:00 – 19:00

预订或详情咨询,请致电礼宾部 +86 (10) 5695 8930

 

Details

Start:
1 August @ 8:00 am
End:
31 August @ 5:00 pm
Event Category:
Event Tags:
Website:
https://www.fourseasons.com/beijing/

Venue

Four Seasons Beijing